Giáo dục

Trao tặng bộ sách “Tiếng Việt dành cho người nước ngoài” cho Đại sứ quán Hoa Kỳ

  • Tác giả : Mai Loan
Ngày 21/7, Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Phương Đông đã trao tặng Đại sứ quán Hoa Kỳ bộ sách “Tiếng Việt dành cho người nước ngoài” – cuốn sách đầu tiên được soạn theo khung 6 bậc theo chuẩn thế giới.

Phát biểu tại buổi lễ, PGS.TS Nguyễn Hữu Đạt (Viện trưởng Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Phương Đông) cho hay: “Khi sách vừa xuất bản, người đầu tiên chúng tôi muốn trao tặng là ngài Đại sứ Marc. E. Knapper. Đây là bộ sách dạy Tiếng Việt được viết bằng phương pháp hiện đại nhất và có chiều sâu văn hóa trong nhận thức và thực hành, viết theo khung 6 bậc đánh giá năng lực ngoại ngữ của thế giới”.

trao-sach.jpg
PGS.TS Nguyễn Hữu Đạt trao tặng sách cho Đại sứ quán Hoa Kỳ.

Ông Đạt hy vọng sau sự kiện này, Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Hà Nội sẽ cùng Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Phương Đông, Công ty VEPIC hợp tác thực hiện các chương trình dạy tiếng Việt, tiếng Anh, xuất bản sách và nhiều hoạt động thiết thực khác nhằm vun đắp quan hệ hữu nghị Việt Nam – Hoa Kỳ.

Đại diện Đại sứ quán Hoa Kỳ lên nhận bộ sách, bà Kate Bartlett Tham tán Thông tin Văn hóa dẫn câu nói tiếng Việt “phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam” và cho biết, cuốn sách này sẽ vô cùng hữu ích cho người nước ngoài học tiếng Việt, giúp họ học tiếng Việt dễ dàng hơn. Từ đó, sẽ hiểu trọn vẹn hơn về văn hóa Việt Nam.

trao-sach-2.jpg
Bà Kate Bartlett chia sẻ, "phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam", cuốn sách này sẽ vô cùng hữu ích cho người nước ngoài học tiếng Việt.

Bà Kate Bartlett gửi lời cảm ơn tới những tác giả đã biên soạn bộ sách ý nghĩa này. “Tôi hy vọng bộ sách này sẽ đến được với nhiều học viên hơn nữa. Và tôi sẽ giới thiệu bộ sách này đến bạn bè người Mỹ đến Việt Nam”, bà Tham tán nói.

Trao đổi với PV, PGS.TS Nguyễn Hữu Đạt cho biết, trong bộ sách, những bài khóa, đối thoại, hội thoại được viết rất cẩn thận, được chọn lọc rất kỹ. Tiếng Việt trong bộ sách rất trong sáng, giàu đẹp.

Đặc biệt, sách chú trọng tới đặc điểm văn hóa Việt Nam, sự kết hợp giữa văn hóa truyền thống và hiện đại. Vì vậy, đáp ứng được nhu cầu của người nước ngoài đến Việt Nam, muốn làm việc, giao lưu với người Việt Nam, hiểu sâu về văn hóa Việt Nam. Nhất là đối với các đại sứ quán, bộ sách sẽ giúp họ có điều kiện tiếp xúc với tiếng Việt một cách nhanh nhất, chắc chắn nhất, sâu sắc nhất.

trao-sach-3.jpg
Cuốn sách chú trọng tới văn hóa Việt Nam. 

PGS.TS Nguyễn Hữu Đạt chia sẻ, cuốn sách là sự tích lũy kiến thức, trải nghiệm của cả cuộc đời dạy học của ông, kết hợp với kinh nghiệm nhiều năm ông là đã từng là chuyên gia cho các nước như Trung Quốc, Pháp, Nga… giúp họ biên soạn các bộ sách dạy tiếng Việt.

“Cuốn sách là những kinh nghiệm, trải nghiệm từ 46 năm tôi dạy ở Đại học Tổng hợp (cũ) và nhiều lần là chuyên gia giúp các nước bạn biên soạn các bộ sách dạy tiếng Việt sao cho hiệu quả nhất. Với tôi, đây cũng là một cuốn sách hết sức ý nghĩa”.

trao-sach-4.jpg
Các đại biểu chụp ảnh lưu niệm.

Ông Ngô Trần Ái, Tổng Giám đốc Công ty Vepic – đơn vị xuất bản cuốn sách hày cho hay, hiện có một thực tế là nhiều thế hệ thứ 2, thứ 3 trẻ em Việt sinh ra ở nước ngoài không nói được tiếng Việt. Không chỉ có ý nghĩa với người nước ngoài học tiếng Việt, đây còn là cuốn sách rất tốt để dạy cho các thế hệ trẻ em sinh ra ở nước ngoài nói đúng được ngữ pháp tiếng Việt. Cuốn sách này không có ý nghĩa về kinh tế, mà mục đích chủ yếu là đưa ngôn ngữ Việt Nam cho người nước ngoài, và cho những trẻ em Việt Nam sinh ra ở nước ngoài học tiếng Việt.

Mai Loan